1 (en subordinada sustantiva: a menudo se omite) that creo que va a venir I think (that) he will come; dijo que vendría he said (that) he'd come; dile a Rosa que me llame tell Rosa to call me; estoy seguro de que lloverá I am sure (that) it will rain; aceptan la idea de que el diálogo es útil they accept the idea that a dialogue is useful; eso de que no lo sabía es un cuento all that about him not knowing is pure fiction
that no sabía que tuviera coche I didn't know (that) he had a car; me alegro de que hayan ganado I am glad (that) they have won; es una pena que no tengamos más tiempo it's a pity (that) we haven't got more time; no digo que sea un traidor I'm not saying (that) he's a traitor; espero que os sea útil I hope you'll find it useful; no creo que te sea difícil encontrarlo I don't think you'll have any difficulty finding it; quieren que les esperes they want you to wait for them
esperar que algn haga algo
decir que sí to say yes
claro que sí —¿de verdad que te gusta? —¡claro que sí!
2 (en comparaciones) eres igual que mi padre you're just like my father
más que more than ganas más que yo you earn more than me
ganas más dinero que otros la tele da mucho más dinero que un periódico
es más alto que tú he's taller than you; más que nada more than anything
menos que less than
prefiero estar aquí que en mi casa I'd rather be here than at home prefiero el mar que no la montaña
prefiero las películas serias que las comedias I prefer serious films to comedies
Prefiero a Luis Mariano que a Nat King Cole prefiero morir antes que pecar Prefiero que haya diez asesinos sueltos que un inocente en la cárcel
yo que tú if I were you yo que tú, iría I'd go, if I were you
3 (expresando resultado) (a menudo se omite) thattan ... que es tan grande que no lo puedo levantar it's so big (that) I can't lift it; soplaba tan fuerte que no podíamos salir it was blowing so hard (that) we couldn't go out
tanto ... que las manos le temblaban tanto que apenas podía escribir her hands were shaking so much (that) she could hardly write
tengo una sed que me muero I'm dying of thirst; huele que es un asco it smells disgusting
4 (expresando causa) llévate un paraguas, que está lloviendo take an umbrella, it's raining; no lo derroches, que es muy caro don't waste it, it's very expensive; ¡vamos, que cierro! come on now, I'm closing!
¡cuidado, que nos vamos!
¡cuidado, que te caes! careful or you'll fall!; mind you don't fall!; ¡suélteme, que voy a gritar! let go or I'll scream!
he venido un poco pronto que está lloviendo
5 (expresando reiteración o insistencia) siguió toca que toca he kept on playing; estuvieron habla que habla toda la noche they talked and talked all night
tiene un rostro que para qué cuando se enfada suelta unas burradas que para qué te suelta unas burradas por teléfono que para qué
¡que sí! —es verde —¡que no! —¡que sí! "it's green" — "no it isn't!" — "yes it is!"; —no funciona —que sí, es que lo haces mal "it doesn't work" — "yes it does, you're just doing it wrong"
6 (sin antecedente expreso) (expresando mandato) ¡que lo haga él! let him do it!; he can do it himself!; ¡que entre! send him in!; let him come in!
(expresando deseo) ¡que venga pronto! let's hope he comes soon!; ¡que te mejores! get well soon!; ¡que os guste la película! enjoy the film!
(expresando sorpresa) ¿que no estabas allí? (are you telling me) you weren't there?
7 el que (el hecho de que) the fact that el que viva en Vitoria no es ningún problema the fact that he lives in Vitoria isn't a problem; el que quiera estar con su madre es natural it is natural (that) he should want to be with his mother